CONVERSATIONAL KONKANI

In this section, we present a conversation, in Konkani, betweem Pedru (Peter) and Caitan (Cajetan). My Konkani is not the best in the world, but if this reads like Greek to you, I suggest you relearn Greek. The English translation is presented on later….

Pedru: Kesho asa?

Caitao: Ao boro asan. / Zoro asa. / Doent asa.

P: Tun huncho? C: Ao goenkar mure.

P: Ten zana. Tun Bardezkar ou Shaistikar re? C: Ao Shaistikar.

P: Kiten kotha? C: Kain kona; C: Bazran oita. C: Igorjec oita. C: Felon oitan.

P: Tugen cheun kiten kotha? C: Ten sclak oita. C: Ten var kotha.

P: Te burge kiten kothai re tinga?

C: Moisti kotai disota.

P: Tum huim rauta atam?

C: Ao atam flatan rauta.

P: Kuwait osson, bore boishe kole quiten?

C: Oi, maka antam, lok respeit ditai.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


MALVERN RETREAT FOR MEN

I hope that after 40 days of fasting and abstinence, you are ready for the next retreat for men at Malvern, PA. It is scheduled for Friday, July 31, 1998. The retreat starts at about 6 pm and ends on Sunday August 2, around noon. Each retreatant is provided with his own room, bed linen, soap and towels. The retreat provides opportunities for numerous spiritual exercises. Breakfast, lunch and dinner are provided. Rosario D’Costa and Kenny D’Silva has described their experiences at the retreats in the past in "Goan Connection". To register, or for more information, please contact John Quiterio at 610-326-7326 or Bambino Martins at 609-384-1984.


KID STUFF (ANSWER)

On a tadpole, of course!


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVERSATIONAL KONKANI

(English Translation)

Peter: How are you?

Cajetan: I am fine.

C: I have fever. / I have a fever / I am sick.

P: Where are you from?

C: I am from Goa.

P: That I know. Are you from Bardez or Salcete? C: I am from Salcete.

P: What do you do? C: I am doing nothing. / I am going to the bazaar (market) / I am going to church / I am going to play.

P: What does your daughter do?

C: She goes to school / she works.

P: What are those boys, over there, doing?

C: It seems like they are upto some mischief.

P: Where do you live now?
C: I live in a flat (apartment) now.

P: You went to Kuwait and made a lot of money (I guess)?

C: Yes. Now, people respect me.